-
1 presas
f, plвоенная добыча, военный приз; призовое имущество -
2 presas
сущ. -
3 presas
f• pl. drápy• pl. pařáty• pl. spáry* * *f• Am, pl. kousek (masa aj.)• Am, pl. plátek (masa aj.)• Am, pl. porce (masa aj.) -
4 presas de hielo
• ledová zácpa -
5 presas
preses -
6 tribunal de presas
призовой суд, суд призовой юрисдикции -
7 construcción de presas
-
8 tribunal de presas
сущ.юр. призовой суд, суд призовой юрисдикции -
9 derecho sobre presas de guerra
• prize lawDiccionario Técnico Español-Inglés > derecho sobre presas de guerra
-
10 tribunal de presas
• prize court -
11 tribunal de presas marítimas
• prize courtDiccionario Técnico Español-Inglés > tribunal de presas marítimas
-
12 tribunal de presas
• kořistní soud -
13 construcción
f.1 construction, building, work under construction.2 construction, erection, raising-up.3 building industry.4 making, creation, construct, construction.5 construction, grammatical construction.6 construction, explication.* * *1 construction2 (edificio) building\en construcción / en vías de construcción under construction* * *noun f.1) building2) construction* * *SF1) (=acción) construction, building2) (=sector laboral) construction industry3) (=estructura) structure4) (Ling) construction* * *1) ( acción) construction, buildingmateriales de construcción — building o construction materials
2)a) ( sector) building, constructionb) (edificio, estructura) construction3) (Ling) construction* * *= building, construction, construction project, construction, erection, property development.Ex. Some libraries find that it is difficult to convey all the necessary information in a simple manner, merely because the collection is large, or housed in various separate buildings and wings, and the shelving sequence is complex.Ex. In the attempt to match the above criteria, there are two fundamentally distinct avenues to the construction of the schedules of a classification scheme.Ex. Library governing boards need a solid understanding of building sciences, prior to launching a new construction, renovation, or addition project.Ex. Out of 18 different education programs conducted by small companies, two-thirds were conducted by manufacturing companies, the remainder were in health services, construction, or transportation companies.Ex. The war years heralded several changes, one of them being the erection of a new library building.Ex. Golf courses are emerging as one of the most environmentally rapacious and socially divisive forms of tourist and property development.----* asesor técnico en construcción de bibliot = library building consultant.* bloque de construcción = building block.* ciencias de la construcción = building sciences.* construcción de caminos = road construction.* construcción de carreteras = road construction.* construcción de casas = building construction.* construcción de diques = diking [dyking].* construcción de edificios = building construction.* construcción de muros = walling.* construcción de presas = damming.* construcción de represas = damming.* construcción naval = shipbuilding.* Construcción Pasiva de un Verbo = get + Participio.* de construcción básica = brick and frame.* de construcción sólida = solidly-built.* en construcción = under development, under construction.* en proceso de construcción = under construction.* industria de la construcción, la = construction industry, the, building industry, the.* ingeniería de la construcción = construction engineering.* material de construcción = building material.* obrero de la construcción = construction worker.* permiso de construcción = building permit.* proyecto de construcción = construction project.* suministros de construcción = building supplies.* técnica de construcción = construction technique.* terreno en construcción = building site.* * *1) ( acción) construction, buildingmateriales de construcción — building o construction materials
2)a) ( sector) building, constructionb) (edificio, estructura) construction3) (Ling) construction* * *= building, construction, construction project, construction, erection, property development.Ex: Some libraries find that it is difficult to convey all the necessary information in a simple manner, merely because the collection is large, or housed in various separate buildings and wings, and the shelving sequence is complex.
Ex: In the attempt to match the above criteria, there are two fundamentally distinct avenues to the construction of the schedules of a classification scheme.Ex: Library governing boards need a solid understanding of building sciences, prior to launching a new construction, renovation, or addition project.Ex: Out of 18 different education programs conducted by small companies, two-thirds were conducted by manufacturing companies, the remainder were in health services, construction, or transportation companies.Ex: The war years heralded several changes, one of them being the erection of a new library building.Ex: Golf courses are emerging as one of the most environmentally rapacious and socially divisive forms of tourist and property development.* asesor técnico en construcción de bibliot = library building consultant.* bloque de construcción = building block.* ciencias de la construcción = building sciences.* construcción de caminos = road construction.* construcción de carreteras = road construction.* construcción de casas = building construction.* construcción de diques = diking [dyking].* construcción de edificios = building construction.* construcción de muros = walling.* construcción de presas = damming.* construcción de represas = damming.* construcción naval = shipbuilding.* Construcción Pasiva de un Verbo = get + Participio.* de construcción básica = brick and frame.* de construcción sólida = solidly-built.* en construcción = under development, under construction.* en proceso de construcción = under construction.* industria de la construcción, la = construction industry, the, building industry, the.* ingeniería de la construcción = construction engineering.* material de construcción = building material.* obrero de la construcción = construction worker.* permiso de construcción = building permit.* proyecto de construcción = construction project.* suministros de construcción = building supplies.* técnica de construcción = construction technique.* terreno en construcción = building site.* * *A (acción) construction, buildingen construcción under constructionvivienda de muy mala construcción jerry-built housing, very poorly built o constructed housingmateriales de construcción building o construction materialsusen regla y compás para la construcción del triángulo use a ruler and compasses to construct the triangletrabajemos juntos en la construcción de una sociedad más justa let's work together to create a fairer societyB1 (sector) building, constructionobrero de la construcción a construction o building workerla industria de la construcción naval the shipbuilding industry2 (edificio) building, construction; (otra estructura) construction, structureC ( Ling) construction* * *
construcción sustantivo femenino
obrero de la construcción building o construction worker
c) (Ling) construction
construcción sustantivo femenino
1 (edificio) building: las construcciones de la zona no aguantaron el temblor de tierra, the buildings in the area did not withstand the earthquake
2 (acción) construction: la construcción de la catedral tardó más de un siglo, it took over a century to complete construction of the cathedral
3 (industria) trabajo en la construcción, I work in the building industry
' construcción' also found in these entries:
Spanish:
ampliación
- concatenación
- elevada
- elevado
- escora
- fortaleza
- gremio
- grúa
- hundir
- hundimiento
- hundirse
- levantar
- parecerse
- promotor
- promotora
- promover
- resaltar
- urbanización
- barraca
- carpintería
- en
- fuente
- licitación
- madera
- material
- obra
- robusto
- tosco
- vivienda
English:
advocate
- building
- construction
- defence
- defense
- demonstrate
- deserve
- erect
- erection
- flimsy
- fountain
- mention
- rough
- shipbuilding
- solidly
- sound
- structure
- timber
- tumble
- well-built
- ship
* * *construcción nf1. [acción] construction;[de edificio, muro] construction, building; [de buque] building; [de automóvil, aeronave] manufacture; [de mueble] making, building;la construcción sólida del vehículo the vehicle's solid build;en construcción [edificio, página web] under construction;la construcción del teatro llevará dos años the theatre will take two years to build;una fase clave en la construcción europea a key phase in the development of the EU;trabajamos en la construcción de oportunidades para todos we are working to create opportunities for everyone2. [sector] construction o building industry;trabajadores de la construcción construction o building workers;una empresa de la construcción a construction companyconstrucción naval shipbuilding3. [edificio, estructura] building4. Gram construction* * *fconstrucción naval shipbuilding2 ( edificio) building* * ** * *construcción n building -
14 tribunal
суд; трибунал; судебное место; судебное присутствие; судьи* * *m1) суд; трибунал3) судьи, судебная коллегия4) председатель суда; член верховного суда5) совет, комиссия•comparecer ante el tribunal — являться (по вызову) в суд; предстать перед судом
dirigirse al tribunal — обратиться к суду; выступить перед судом
- tribunal ad quemelevar al tribunal — предавать суду, представлять, направлять в суд
- tribunal administrativo
- tribunal aduanal
- tribunal apelado
- tribunal arbitral
- tribunal castrense
- tribunal civil
- tribunal colegiado de circuito
- tribunal colegiado
- tribunal común
- tribunal consuetudinario
- tribunal consular
- tribunal contencioso administrativo
- tribunal correccional
- tribunal criminal
- tribunal de aduanas
- tribunal de almirantazgo
- tribunal de alzada
- tribunal de apelación
- tribunal de apelación en lo penal
- tribunal de apelación en materia aduanal y de patentes
- tribunal de arbitraje
- tribunal de autos
- tribunal de casación
- tribunal de circuito
- tribunal de circuito de apelación
- tribunal de comercio
- tribunal de competencia
- tribunal de conciencia
- tribunal de conciliación
- tribunal de conducta
- tribunal de conocimiento
- tribunal de cuentas
- tribunal de derecho marítimo
- tribunal de derecho
- tribunal de distrito
- tribunal de elecciones
- tribunal de equidad
- tribunal de excepción
- tribunal de falta
- tribunal de familia
- tribunal de garantías
- tribunal de guerra
- tribunal de hacienda
- tribunal de instancia
- tribunal de jurados
- tribunal de jurisdicción original
- tribunal de justicia
- tribunal de litigios ordinarios
- tribunal de lo contencioso administrativo
- tribunal de lo criminal
- tribunal de menores
- tribunal de orden común
- tribunal de origen
- tribunal de patentes
- tribunal de paz
- tribunal de policía
- tribunal de presas
- tribunal de primera instancia
- tribunal de quebras
- tribunal de reclamaciónes
- tribunal de registro
- tribunal de revisión
- tribunal de segunda instancia
- tribunal de tierras
- tribunal de última instancia
- tribunal de única instancia
- tribunal de urgencia
- tribunal de trabajo
- tribunal del trabajo
- tribunal del distrito federal
- tribunal del Estado
- tribunal del pueblo
- tribunal económico
- tribunal electoral
- tribunal en pleno
- tribunal especial
- tribunal especial de apelación
- tribunal especial de primera instancia
- tribunal especialmente nombrado para el caso
- tribunal estatal
- tribunal excepcional
- tribunal federal de apelaciones
- tribunal federal
- tribunal fiscal
- tribunal inferior
- tribunal instructor
- tribunal interno
- tribunal juzgador
- tribunal marítimo
- tribunal militar
- tribunal municipal
- tribunal nocturno
- tribunal ordinario
- tribunal para menores
- tribunal penal
- tribunal pleno
- tribunal primero de apelación
- tribunal segundo de apelación
- tribunal tercero de apelación
- tribunal primero
- tribunal segundo
- tribunal tercero
- tribunal provisorio
- tribunal recurrido
- tribunal seccional
- tribunal sentenciador
- tribunal sin rostro
- tribunal superior
- tribunal testamentario
- tribunal unipersonal
- tribunal unitario de circuito
- pleno tribunal
- tribunal de alzadas
- tribunal de faltas -
15 rebosadero
-
16 presa1
1 = dam, reservoir, weir.Ex. The article 'Poland: the dam breaks' outlines the history of severe censorship restrictions in Poland = El artículo "Polonia: la presa revienta" describe en líneas generales la historia de las fuertes restricciones de la censura en Polonia.Ex. The article is entitled 'Tapping a serviceable resevoir: the selection of periodicals for art libraries'.Ex. To cut a long story short, just as they were nearing the weir the engine stopped working and they had to jump into the water.----* construcción de presas = damming.* construir una presa = dam. -
17 pánico
m.panic, fear, terror, great fear.* * *1 panic■ ¡que no cunda el pánico! don't panic!■ nada más aparecer el tiburón, cundió el pánico entre los bañistas the bathers were thrown into a panic the moment the shark appeared\ser presa del pánico to be panic-stricken* * *noun m.panic, scare* * *1.ADJ panic antes de s2. SM1) (=miedo) panic2)* * *masculino panic* * *= panic, scare.Ex. Undue haste and panic can be minimized by calm, purposeful behavior that is reassuring to the public.Ex. These stories are sometimes treated inaccurately, creating health scares and misinformation.----* ataque de pánico = panic attack.* dar pánico = scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, dread, scare + the hell out of.* dejarse llevar por el pánico = panic.* hacerse presa del pánico = panic.* incitación al pánico colectivo = scaremongering.* pánico + cundir = panic + sweep (through/over), panic + spread.* presa del pánico = panic-stricken.* sembrar el pánico = spread + panic, sow + panic.* trastorno de pánico = panic disorder.* * *masculino panic* * *= panic, scare.Ex: Undue haste and panic can be minimized by calm, purposeful behavior that is reassuring to the public.
Ex: These stories are sometimes treated inaccurately, creating health scares and misinformation.* ataque de pánico = panic attack.* dar pánico = scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, dread, scare + the hell out of.* dejarse llevar por el pánico = panic.* hacerse presa del pánico = panic.* incitación al pánico colectivo = scaremongering.* pánico + cundir = panic + sweep (through/over), panic + spread.* presa del pánico = panic-stricken.* sembrar el pánico = spread + panic, sow + panic.* trastorno de pánico = panic disorder.* * *A (pavoroso) panic ( before n)sólo de pensarlo me da terror pánico I get panic-stricken o ( colloq) panicky just thinking about itB ( Mit) Paniclas fiestas pánicas the festival of Panpanical verlo fueron presas del pánico when they saw him they were panic-stricken¡que no cunda el pánico! don't panic!tiene pánico a los aviones he has a horror o he's terrified of flyingle da pánico conducir she's terrified of drivingsembrar el pánico to spread panic* * *
pánico sustantivo masculino
panic;
sembrar el pánico to spread panic
pánico sustantivo masculino panic: cundió el pánico entre los habitantes, panic spread among the inhabitants
me da pánico dejarla sola, I dread to leave her alone
' pánico' also found in these entries:
Spanish:
apoderarse
- presa
- cundir
English:
damp
- deep-rooted
- frenzy
- panic
- scare
- seize
- set in
- spread
- near
- terrified
* * *pánico nmpanic;el pánico se apoderó de la sala tras la explosión panic gripped o seized the hall after the explosion;¡que no cunda el pánico! don't panic!;ser presa del pánico to be panic-stricken;tener pánico a to be terrified of;me dan pánico los barcos I'm terrified of sailing* * *m panic;sembrar el pánico spread panic;me entró pánico I panicked;tener pánico a alguien be scared stiff of s.o.* * *pánico nm: panic* * *pánico n panic -
18 regular
adj.1 regular (uniforme).de un modo regular regularlyTiene ritmo regular It has a repetitive rhythm.Ricardo es un cliente regular Richard is a frequent customer.Su rutina es regular His routine is regular.2 average, fair (mediocre).María es una estudiante regular Mary is an average student.3 normal, usual (normal).por lo regular as a rule, generally4 fairly good, not bad, not too bad not too good, fairly decent.El pastel estuvo regular The cake was so-so.adv.so-so (no muy bien).lleva unos días regular, tiene un poco de fiebre she's been so-so the last few days, she's got a bit of a temperature¿qué tal el concierto? — regular how was the concert? — nothing specialf. & m.regular customer.Ricardo es un regular de la tienda Richard is a regular customer in the store.m.regular (military).v.to control, to regulate.la normativa regula estos casos the regulations govern these casesElsa regula las actividades Elsa regulates the activities.Elsa regula el agua caliente Elsa regulates the hot water.* * *► adjetivo1 (gen) regular■ ¿qué tal la película? - regular what's the film like? - nothing special1 (gen) to regulate2 (ajustar) to adjust* * *1. adj.1) regular2) fair2. verb* * *IADJ1) (=normal) normal, usual2) (=común) ordinarypor lo regular — as a rule, generally
3) (=uniforme) regular4) (=mediano) medium, averagede tamaño regular — medium-sized, average-sized
5) (=no muy bueno) so-so, not too bad-¿qué tal la fiesta? -regular — "what was the party like?" - "it was O.K. o all right o not too bad"
-¿qué tal estás? -regular — "how are you?" - "so-so o all right o can't complain"
6) (Rel, Mil) regularIIVT1) (=ajustar) to regulate, control; [ley] to govern; [+ tráfico, precio] to control2) (Mec) to adjust, regulate; [+ reloj] to put right; [+ despertador] to set3) Méx (=calcular) to calculate* * *I1)a) <ritmo/movimiento> regularb) < verbo> regularc) (Mat) regular2)por lo regular — (loc adv) as a (general) rule
3)a) ( no muy bien)¿qué tal te va? - regular — how's it going? - so-so
¿qué tal la película? - regular — how was the movie? - nothing special
b) ( de tamaño) medium-sized, middlingIIverbo transitivo1)a) <espejo/asiento> to adjustb) <caudal/temperatura/velocidad> to regulate, control2) ley/norma to regulateIIImasculino ( calificación) fair* * *= even, moderate, regular, regulate, routine, steady [steadier -comp., steadiest -sup.], standing order, recurring, line + Profesión, standing, habitual.Ex. An unvarying level of illumination, heating, cooling, ventilation and acoustics will give the even type of environment needed in an academic library.Ex. In his efforts to broaden the tax base, Groome has been actively courting industry - with some moderate success.Ex. Book form was generally regarded as too inflexible for library catalogues, especially where the catalogue required regular updating to cater for continuing and gradual expansion of the collection.Ex. Built into each operator are sets of instructions to the computer which regulate where the term must appear in the printed entries generated from the string, typefaces, and necessary punctuation.Ex. They were a kind of localized office for the city government and would take on routine tasks like receiving license applications, although main function was to provide information.Ex. Susan Blanch is a fairly steady customer, taking only fiction books.Ex. A dynamic information centre has to satisfy 2 types of enquiry -- single requests for information and enquiries on standing order -- each contributing to and shaping the information network.Ex. After the probationary period, performance evaluations are administered on a recurring basis.Ex. In larger libraries, line librarians are also likely to be MLS graduates.Ex. A standing reproach to all librarians is the non-user.Ex. A new study confirms that male gender, obesity, and weight gain are key determinants of habitual snoring in the adult population.----* campo petrolífero de producción regular = marginal field.* de forma regular = regularly.* de un modo regular = on an ongoing basis, on a continuing basis.* de venta regular = steady-selling.* ejército regular, el = regular army, the.* * *I1)a) <ritmo/movimiento> regularb) < verbo> regularc) (Mat) regular2)por lo regular — (loc adv) as a (general) rule
3)a) ( no muy bien)¿qué tal te va? - regular — how's it going? - so-so
¿qué tal la película? - regular — how was the movie? - nothing special
b) ( de tamaño) medium-sized, middlingIIverbo transitivo1)a) <espejo/asiento> to adjustb) <caudal/temperatura/velocidad> to regulate, control2) ley/norma to regulateIIImasculino ( calificación) fair* * *= even, moderate, regular, regulate, routine, steady [steadier -comp., steadiest -sup.], standing order, recurring, line + Profesión, standing, habitual.Ex: An unvarying level of illumination, heating, cooling, ventilation and acoustics will give the even type of environment needed in an academic library.
Ex: In his efforts to broaden the tax base, Groome has been actively courting industry - with some moderate success.Ex: Book form was generally regarded as too inflexible for library catalogues, especially where the catalogue required regular updating to cater for continuing and gradual expansion of the collection.Ex: Built into each operator are sets of instructions to the computer which regulate where the term must appear in the printed entries generated from the string, typefaces, and necessary punctuation.Ex: They were a kind of localized office for the city government and would take on routine tasks like receiving license applications, although main function was to provide information.Ex: Susan Blanch is a fairly steady customer, taking only fiction books.Ex: A dynamic information centre has to satisfy 2 types of enquiry -- single requests for information and enquiries on standing order -- each contributing to and shaping the information network.Ex: After the probationary period, performance evaluations are administered on a recurring basis.Ex: In larger libraries, line librarians are also likely to be MLS graduates.Ex: A standing reproach to all librarians is the non-user.Ex: A new study confirms that male gender, obesity, and weight gain are key determinants of habitual snoring in the adult population.* campo petrolífero de producción regular = marginal field.* de forma regular = regularly.* de un modo regular = on an ongoing basis, on a continuing basis.* de venta regular = steady-selling.* ejército regular, el = regular army, the.* * *A1 (uniforme) ‹ritmo/movimiento› regulara intervalos regulares at regular intervalsla asistencia regular a clase regular attendance at classtiene el pulso regular her pulse is regular2 ‹verbo› regular3 ( Mat) regularpolígono regular regular polygonB (normal) regular, ordinaryviajé en un vuelo regular I traveled* on a normal o scheduled flightiban vestidos con el uniforme regular they were wearing their ordinary uniformCpor lo regular ( loc adv) as a (general) rulepor lo regular, no trabaja los sábados he doesn't work on Saturdays as a rule, he doesn't usually work on SaturdaysD1(no muy bien): ¿qué tal van los estudios? — regular how's school going? — so-so¿qué tal la película? — regular how was the movie? — nothing special o nothing to write home aboutsu trabajo está bastante regularcillo the work he produces is pretty run-of-the-mill2 (mediano) medium-sized, middlingvtA1 (ajustar) ‹espejo/asiento› to adjust2 ‹caudal› to regulate, control; ‹temperatura/velocidad› to regulate, controlB «ley/norma» to regulatelas leyes que regulan la industria the laws regulating the industryfair* * *
regular 1 adjetivo
1 ( en general) regular
2a) ( no muy bien):◊ ¿qué tal te va? — regular how's it going? — so-so;
¿qué tal la película? — regular how was the movie? — nothing special
■ sustantivo masculino ( calificación) fair
regular 2 ( conjugate regular) verbo transitivo
1
2 [ley/norma] to regulate
regular
I adjetivo
1 regular
un ejército regular, a regular army
2 (metódico, sin alteraciones) la marcha regular de los acontecimientos, the orderly progress of events
3 (habitual) regular
4 (mediano) average, regular
(mediocre) average
II adverbio so-so
III verbo transitivo
1 (organizar, someter a normas) to regulate, control
2 (ajustar) to adjust
' regular' also found in these entries:
Spanish:
ahorcarse
- asidua
- asiduo
- bribón
- bribona
- dosificar
- habitual
- milicia
- once
- parroquiana
- parroquiano
- periodicidad
- roce
- vuelo
- café
- cliente
- controlar
- fijo
- gasolina
- graduación
- graduar
- normal
- ordinario
English:
adjust
- average
- control
- lie
- moderate
- much
- regular
- regular army
- regulate
- scheduled flight
- second-class
- so-so
- spot-check
- steady
- assure
- casual
- clock
- even
- flier
- routine
- scheduled
- second
- shuttle
* * *♦ adj1. [uniforme] regular;de un modo regular regularly;hay un servicio de autobús regular a la capital there is a regular bus service to the capital2. [mediocre] average;una actuación regular an undistinguished o a rather average performance3. [normal] normal, usual;[de tamaño] medium;por lo regular as a rule, generally4. Gram regular5. Geom regular6. Rel regular♦ nmMil regular♦ adv[no muy bien] so-so;lleva unos días regular, tiene un poco de fiebre she's been so-so the last few days, she's got a bit of a temperature;me encuentro regular I feel a bit under the weather;¿qué tal el concierto? – regular how was the concert? – so-so o nothing specialregular2 vt1. [actividad, economía] to regulate;la normativa regula estos casos the regulations govern these cases2. [mecanismo] to adjust;[temperatura] to regulate, to control; [tráfico] to control;las presas regulan el cauce del río the dams regulate the flow of the river* * *1 adj2 ( común) ordinary3 ( habitual) regular, normal2 v/t TÉC regulate; temperatura control, regulate* * *regular vt: to regulate, to controlregular adj1) : regular2) : fair, OK, so-so3) : medium, average4)por lo regular : in general, generally* * *regular1 adj1. (en general) regular2. (mediocre) average / poorregular2 adv all rightregular3 vb to regulate -
19 presa
f.1 catch (captura) (de cazador).hacer presa en alguien to seize o grip somebodyser presa de to be prey toser presa del pánico to be panic-stricken2 dam (dique).3 prey, kill, catch, quarry.4 victim, sufferer.5 traffic jam, tailback.* * *1 (cosa prendida) prey2 (embalse) dam3 (acción) capture\hacer presa en to take hold of, seizepresa de algo seized by■ la víctima gritaba presa del terror the victim screamed, terror-strickenser fácil presa de alguien to be easy prey for somebodyave de presa bird of prey* * *1. f., (m. - preso) 2. f., (m. - preso) 3. noun f.1) catch2) prey3) seizure4) dam* * *SF1) (=animal apresado) [por cazador] catch; [por otro animal] preyhacer presa en algo: la desesperación hizo presa en los soldados — the soldiers were seized with despair
los ancianos son presa fácil de los vendedores sin escrúpulos — old people are easy prey for unscrupulous salesmen
2) [en un río] (=dique) dam; (=represa) weir, barrage3) (Mil) (=botín) spoils pl, booty; (Náut) prize4) (Agr) ditch, channel5) (=colmillo) tusk, fang; (Orn) claw6) esp LAm [de carne] piece (of meat)* * *1) ( en caza) preypresa DE algo — de terror/pánico seized with something
hacer presa en algo/alguien: el pánico hizo presa en los espectadores the spectators were seized with panic; el fuego hizo presa en las ramas secas — the fire took hold in the dry branches
3) (AmS) ( de pollo) piece* * *1) ( en caza) preypresa DE algo — de terror/pánico seized with something
hacer presa en algo/alguien: el pánico hizo presa en los espectadores the spectators were seized with panic; el fuego hizo presa en las ramas secas — the fire took hold in the dry branches
3) (AmS) ( de pollo) piece* * *presa11 = dam, reservoir, weir.Ex: The article 'Poland: the dam breaks' outlines the history of severe censorship restrictions in Poland = El artículo "Polonia: la presa revienta" describe en líneas generales la historia de las fuertes restricciones de la censura en Polonia.
Ex: The article is entitled 'Tapping a serviceable resevoir: the selection of periodicals for art libraries'.Ex: To cut a long story short, just as they were nearing the weir the engine stopped working and they had to jump into the water.* construcción de presas = damming.* construir una presa = dam.presa22 = prey, quarry.Ex: This theory relates to the foraging behaviour of an animal and explains the range of prey for which it hunts.
Ex: However, those who have tasted the succulent meat of this type of clam are more than willing to dig up to their armpits in the intertidal muck to capture such delicious quarry.* animal de presa = prey animal.* caer presa de = fall + prey to, be prey of.* convertir a Algo en presa fácil para = render + Nombre + easy prey to.* hacerse presa de = prey on/upon.* hacerse presa del pánico = panic.* pájaro de presa = bird of prey.* presa del pánico = panic-stricken.* presa fácil = sitting duck, easy prey.* ser presa de = be prey of.* * *A (en caza) preyhacer presa en algo/algn: el pánico hizo presa en los espectadores panic seized the spectators, the spectators were seized with panicel fuego hizo presa en las ramas secas the fire took hold in the dry branchespresa de algo seized WITH sthpresa del terror, se alejó corriendo seized with terror, he ran offC ( AmS) (de pollo) piece* * *
presa sustantivo femenino
1 ( en caza) prey;◊ ser presa de algo (de terror, pánico) to be seized with sth
2 ( dique) dam;
( embalse) reservoir, lake
3 (AmS) ( de pollo) piece
preso,-a
I adjetivo imprisoned: se lo llevaron preso, he was taken prisoner
estamos presos de los prejuicios, we're imprisoned by our prejudices
II sustantivo masculino y femenino prisoner, convict
presa sustantivo femenino
1 (de caza) prey
2 (dique, embalse) dam
♦ Locuciones: hacer presa, to seize
ser presa de, to be a victim of: los pasajeros fueron presa del pánico, the passengers were seized with panic
' presa' also found in these entries:
Spanish:
capturar
- hidráulica
- hidráulico
- pantano
- rastreo
- retener
- acechar
- acosar
- acoso
- apresar
- despedazar
- despojos
- esclusa
- olfatear
- perseguir
- seguir
English:
barrage
- dam
- prey
- quarry
- seize
- sitting duck
- weir
- bird
- kill
- reservoir
- sitting
* * *presa nf1. [captura] [de cazador] catch;[de animal] prey;hacer presa en alguien to seize o grip sb;ser presa de la emoción to be overcome with excitement;el público huyó presa del pánico the audience fled in panic;es presa fácil de los estafadores she's easy prey for swindlers;cayó presa de un espejismo she was taken in by an illusion2. [dique] damla presa de Assuan o Asuán the Aswan Dam3. [de carne] piece* * *f1 ( dique) dam2 ( embalse) reservoir3 ( víctima) prey;ser presa del pánico be panic-stricken4 L.Am.para comer bite to eatI part → prenderII adj:hacer preso a alguien take s.o. prisoner* * *presa nf1) : capture, seizurehacer presa de: to seize2) : catch, preypresa de: prey to, seized with3) : claw, fang4) dique: dam5) : morsel, piece (of food)* * *presa n1. (víctima) prey2. (embalse) dam
См. также в других словарях:
Presas de caza — Saltar a navegación, búsqueda Presas de caza Álbum de La Torre Publicación 1986 Grabación 1986 … Wikipedia Español
Presas de Inga — Saltar a navegación, búsqueda Las presas hidroeléctricas de Inga son dos presas situadas en la República Democrática del Congo, sobre el río Congo en la provincia de Bas Congo, cerca de la ciudad de Matadi. Estas dos diferentes obras se llaman… … Wikipedia Español
Presas — ist der Familienname folgender Personen: Oleguer Presas (* 1980), spanischer Fußballspieler Remy A. Presas (1936–2001), philippinischer Kampfkunst Trainer Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit … Deutsch Wikipedia
presas — prèsas dkt. Atliekų̃ prèsas … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
presaş — PRESÁŞ s. v. presator. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
presas — statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. press vok. Presse, f rus. пресс, m pranc. machine à comprimer, f; presse, f; pressoir, m ryšiai: sinonimas – slėgtuvas … Automatikos terminų žodynas
presas — statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. press vok. Presse, f rus. пресс, m pranc. presse, f … Fizikos terminų žodynas
Presas de materiales sueltos — Presa de Tehri en India. Las presas de materiales sueltos disponen su aliviadero fuera del cuerpo de presa para evitar filtraciones u otras afecciones al material.[1] Las presas de materiales sueltos son presas que están formadas por rocas o t … Wikipedia Español
Presas — Original name in latin Presas Name in other language Presas State code MX Continent/City America/Mexico City longitude 20.15946 latitude 99.25242 altitude 2043 Population 6942 Date 2013 07 31 … Cities with a population over 1000 database
presas, casos de — (1863). Litigio en que la Corte Suprema de EE.UU. ratificó la captura de buques (presas) realizada por el pdte. Abraham Lincoln. En abril de 1861, tres meses antes de que el congreso declarase el estado de guerra, Lincoln autorizó un bloqueo de… … Enciclopedia Universal
presas — prèsas sm. (2) DŽ, prẽsas (2) 1. prietaisas kam suspausti, suslėgti, slėgtuvas: Milą į prẽsą duoti KII114. Vaisių presas PolŽ79. 2. KI267 lygintuvas, laidynė. 3. NdŽ prietaisas rašalui sugerti, nuospaudas … Dictionary of the Lithuanian Language